7 listopada 2013

Zapraszamy do Dyskusyjnego Klubu Książki Niemieckiej



Interesujesz się literaturą niemiecką? Lubisz rozmawiać o książkach? Zapraszamy na spotkania Dyskusyjnego Klubu Książki Niemieckiej do Wojewódzkiej Biblioteki Publicznej.

Dyskusyjny Klub Książki to grupa osób, która spotyka się regularnie, by porozmawiać o książkach. Nie jest to spotkanie krytyków ani znawców – do DKK należą wszyscy chętni, którzy lubią rozmawiać o literaturze. Od listopada 2013 r. w Wojewódzkiej Bibliotece Publicznej spotykał się będzie Dyskusyjny Klub Książki Niemieckiej. Zapraszamy do niego osoby zainteresowane współczesną literaturą niemieckojęzyczną. Znajomość języka niemieckiego nie jest konieczna – będziemy czytać książki w polskich tłumaczeniach i rozmawiać o nich po polsku.
Pomysł na Dyskusyjny Klub Książki Niemieckiej zrodził się w trakcie serii pokazów filmów niemieckich we współpracy z Goethe-Institut. Ma on w naszym założeniu przedstawiać poszerzoną refleksję nad niemiecką współczesnością poprzez odniesienie się do lektury wskazanych książek. Temat pierwszego sezonu DKKniem: Złe akcentowanie. Tło imigracyjne w twórczości współczesnych pisarzy niemieckich, będzie miał za zadanie namysł nad współczesną niemiecką kulturą przewodnią oraz wskazanie współczesnych, globalnych wyzwań demograficznych. „Poprzez poszerzoną dyskusję oraz tło historyczne i społeczno-kulturowe postaramy się przybliżyć aktualną kulturę niemiecką. Mamy nadzieję, że odniesienie „niemieckich wyzwań” do polskiej rzeczywistości doprowadzi nas również do namysłu nad własnym otoczeniem społecznym, jego rozwojem i przyszłością” – mówi Damian Wesołek, moderator Klubu.

Zgodnie z zasadą Dyskusyjnych Klubów Książki każdy uczestnik otrzyma egzemplarz książki, o której będziemy rozmawiać na kolejnym spotkaniu. Informacje, zapisy do klubu i odbiór książek:
Sylwia Białecka, Wojewódzka Biblioteka Publiczna w Olsztynie, ul. 1 Maja 5 (I piętro, pok. 108)
tel.: 89 524 90 46, e-mail: goethe@wbp.olsztyn.pl


Organizatorzy:
Wojewódzka Biblioteka Publiczna w Olsztynie
Samorząd Województwa Warmińsko-Mazurskiego
Goethe-Institut
Instytut Książki
Wspólnota Kulturowa „Borussia”

Najbliższe spotkanie:14 listopada 2013 r., godz. 17.00 – Kino Muza Artura BeckeraPokój z widokiem (II piętro), Stary Ratusz WBP, ul. Stare Miasto 33




Artur Becker - (ur. 7 maja 1968 w Bartoszycach jako Artur Bekier) – polsko-niemiecki pisarz, prozaik, eseista, tłumacz. Jest wszechstronnym autorem – pisze powieści, opowiadania i wiersze, pracuje jako tłumacz. Jest laureatem Nagrody literackiej im. Alberta von Chamisso.
Becker pochodzi z rodziny o korzeniach polsko-niemieckich. Urodził się w 1968 roku na Mazurach. Dziś mieszka i tworzy w Dolnej Saksonii, w Verden. Historie, które opowiada, to świat jego młodości związanej z mazurskimi Bartoszycami (do 1945 roku Bartenstein) – miejscem, w którym żyli obok siebie Mazurzy i Polacy, Ukraińcy, Żydzi i Niemcy, Rosjanie, Białorusini i Litwini. Zapamiętana z lat młodzieńczych, niezwykła mieszanka nacji i etniczności składa się na bogatą tożsamość kulturową obecną w twórczości pisarza.
„Uważam się za Polaka, bo wyrosłem w polskiej mowie. W domu rzadko mówiłem po niemiecku - jedynie wtedy, gdy ktoś przychodził w odwiedziny. To był łamany niemiecki, taki, jaki zdołałem podchwycić i nauczyć się od mojej babci Erny z Prus Wschodnich” - wspomina Artur Becker. Zmiana języka była dla niego dużym wyzwaniem. Niemiecką maturę udało mu się zrobić dopiero w wieku 21 lat. Pisząc również dziś nierzadko zmaga się z językowymi wątpliwościami. Tę językową niepewność towarzyszącą mu od czasów maturalnych autor określa mianem „borykania się z językiem niemieckim”.

[Źródło: www.dw.de; fot. http://www.radio.cz]